Hatena::Groupshibutora

語学の方程式 英仏伊語トリプル三冠王 このページをアンテナに追加 RSSフィード

2008/07/09

バナナガード

01:00

 

体重が警戒ラインを超えたので、夕方地下のam/pmでお菓子を買うのをやめて、少し前からバナナにしています。

 

が、一本90円は高いので、家から持ってくることにし、妻Rはその為に「バナナガード」を買ってきました。

 

色は発色くらいあるようですが、最初なのでオーソドックスな黄色を選びました。

rakuten:inobun:10023764

 

どんな形のバナナでもほとんどの場合、収容可能という触れ込みに妻Rは闘志を燃やし、最近は「これは入らないだろう」というバナナを探しに毎日出かけています。

 

ということで、Banana Guard です。

 

Coast Guard のような、Guardを修飾する場合を除けば、通常はレインガード(防水スプレーの商品名?)や、アイスガード(アイスバーンに強いタイヤの商品名?)のように、●●●に対してガードする。●●●からガードする。というように、●●●は危害を加えてくる相手が来るような気がします。

 

英仏伊語で登場する para- という接頭辞、parasol(パラソル sol 太陽)、parapluie (仏語 傘 pluie 雨)、parachute (仏語 パラシュート chute 落下)、paraurti(イタリア語 バンパー urti 衝突)のようなものでしょう。

 

しかるにこの Banana Guard は、バナナから守るのではなく、バナナを守るのです。

 

紫外線ガードではなく、白い肌ガードという形式になっています。

 

このような視点から類似語彙を採集してみるのは面白いと思います。

 

(以前行った、-free / -less も面白かったです)

 

 

 


一日一回クリッククリック 

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ <- 一日に10人にクリックしていただくと、ベスト3に入れるくらいのランキングです。